لجنة القراءة:
بهدف "دمقرطة" سياستها
النشريّة، رأت دار الآداب تسمية لجنة قراءة لدراسة المخطوطات التي ترسل للدار
واتّخاذ القرار بشأن نشرها.
تتألّف هذه اللجنة من ثلاثة أعضاء:
ـ ناقدة / ناقد أكاديمي
ـ روائيّة / روائي
ـ قارئ متنوّر ولكن غير متخصّص
هؤلاء الأعضاء يتغيّرون باستمرار،
وتبقى أسماؤهم سرِّيَّة.
تسعى دار الآداب، من خلال برنامجها
النشري، إلى تقديم الأعمال الأدبيّة التي تمنح قيمة إضافيّة للأعمال المتوفّرة، من
ناحية تجديد اللغة والحبكة وتقنيّات السرد ومتعة القراءة...
الشروط:
ـ تقدّم المخطوطة للجنة القراءة في دار الآداب, بشكلها الكامل والنهائي، على نظام Word.
ـ ترفق المخطوطة بخطاب يؤكّد عدم عرض المؤلّف هذه المخطوطة على أية جهة نشريّة أخرى، قبل أن يتلقّى من لجنة القراءة خطابًا بشأن نشرها أو عدم نشرها.
ـ ترسل سيرة المؤلف الذاتية مفصّلة بملف مستقلّ عن المخطوطة.
ـ تستغرق عمليّة دراسة المخطوطة بين شهر وثلاثة أشهر, حسب غزارة المخطوطات، يرسل بعدها للمؤلّف ردٌّ بالموافقة أو بالإعتذار.
ـ في حال الموافقة على نشر المخطوطة في دار الآداب, يرسل عقدٌ (موحّدٌ Standard بين جميع مؤلّفي الدار)، يتضمّن الحقوق الورقيّة والإلكترونيّة والسمعيّة للكتاب.
ـ تتعهّد دار الآداب بالسرِّيَّة التامّة بالنسبة للمخطوطات والتقارير الواردة بشأنها, علمًا بأنّ المخطوطة تُعرض على لجنة القراءة بعد أن نقوم بتنحية اسم المؤلّف، وعنوان المخطوطة وأيّة معلومة قد تتعارض وموضوعيّة التقرير الصادر عن اللجنة.
ـ ترسل المخطوطة إلى العنوان الإلكتروني التالي:
info@daraladab.com
أو
rana@daraladab.com
نتمنى لكم جميعًا حظًّا سعيدًا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق